Oldalak

2011. szeptember 21., szerda

Mákos, szezámmagos és parmezános - oregánós óriáskiflik




A napokban készült szendvicszsömlék olyan finomak voltak és gyorsan elfogytak, hogy már harmadnap újra sütéshez készülődtem.

Most amolyan kalácstésztás péksüteményeket akartam sütni – olyat, ami az Intersparban oly népszerű sajtos bagett. Csak én olyat, ami másnap, sőt még harmadnap is friss, puha marad. Hasonló péksütemények a parmezános-oregánós szendvicskenyerem, és hamburgerzsömlém is.

Érdekes, hogy azt olvasom, hogy a kenyerekbe az adalékanyagok egy része azért kerül, hogy tovább „frissek”, puhák maradjanak. Nekem az a tapasztalatom, hogy vagy gumiszerűvé válnak, vagy megszáradnak amolyan prézlinek valónak.

Amit én házilag sütök – akár kenyér, akár péksütemény – mindig tovább friss és puha marad valamint szikkadtan is élvezhető, pirítva pedig összehasonlíthatatlanul finomabb.

Szóval, összeállítottam a tésztát a saját elképzeléseimnek megfelelően.

4 óriáskiflihez:

50 dkg finomliszt

3 dkg friss élesztő

1 dl langyos tej

2,5 dl langyos víz

10 dkg zsíros (most ír vaj)

2 teáskanál só

1 evőkanál porcukor

Mák, szezámmag, morzsolt oregánó és frissen reszelt parmezán (most pecorino romanot használtam) a szóráshoz.

A lisztet tálba szitáltam, fészket készítettem a közepébe. Belemorzsoltam az élesztőt, meghintettem a cukorral, beleöntöttem a fészekbe a tejet is.

15 perc múlva hozzáadtam a többi hozzávalót és összeállítottam a tésztát. Letakarva hagytam pihenni 10 percig, majd olajos felületen könnyedén, de alaposan megdagasztottam.

1 órán át kelesztettem szobahőmérsékleten letakarva.

Ekkor könnyedén átdagasztottam és kerekre kinyújtottam. 4 cikkre vágtam, a cikkeket hosszúkásra elnyújtottam.





Ez után a széles végétől feltekertem. Azt hiszem, hogy szorosabban fogom legközelebb feltekerni, és végre veszek egy bagett sütőformát, hogy az utolsó kelesztésnél is megtartsa jobban a formáját. Így sem volt semmi gond, csak siettem, mert már nagyon várta a családom a vacsorát, ezért nem tekergettem külön-külön ruhába őket. Egyszerűen sütőpapírral bélelt tepsibe fektettem a kifliket és letakarva 45 percig kelesztettem.

Tudtam, hogy két tepsin, külön-külön lenne érdemes kisütnöm a 4 kiflit, de erre, most nem volt időm. Párhuzamosan a kiflire valókat is készítettem, de erről majd máskor mesélek.

Felmelegítettem a sütőt 200 C fokra. A szépen megkelt óriáskifliket megfújtam alaposan hideg vízzel. Kettőt megszórtam morzsolt oregánóval és frissen reszelt parmezánnal. Kettőt pedig mákkal és szezámmaggal.






Fedeles tepsiben sütöttem őket, a fedő tepsit is befújtam alaposan hideg vízzel. Ráborítottam a zsömlékre és 20 percig lefedve sütöttem. Ekkor leemeltem a fedő tepsit, 10 perc alatt szépen megpirult.

Rácsra fektetve hagytam a kifliket kihűlni. Langyosan, a vacsorához használtam fel két óriáskiflit, a másik kettőből uzsonna lett másnapra a gyerekeknek, és a reggelihez tálaltam fel.

Kívül ropogósak, belül pedig, mint a húsvéti kalács puhák és foszlósak voltak. Szívből ajánlom őket mindenkinek.

Legközelebb több időt hagyok hozzá magamnak, hogy gondosabban formázhassam, valamint két részletben sütöm ki majd a kifliket.


6 megjegyzés:

  1. Megint valami finomság!Elfogadnák egyet uzsonnára!:-)

    VálaszTörlés
  2. Gyönyörűek lettek! Fedeles tepsim sincs és ír vajam se, de holnap biztosan meg fogom próbálni valahogyan! Köszönet :)

    VálaszTörlés
  3. Kedves NeVaMeSz !
    Ragyogó példát adtál arra, amit szerintem a helyesírás jelenleg nem, vagy nem jól szabályoz!

    Értelmileg felfogható módon szerintem ezt is így kellene írni: szendvics-zsömle. Tudom, jelenleg nem így van - a kötőjel/gondolatjel használatát kizárólag szótagszámhoz "kötik". Mechanikus szemlélet :-(
    (Klasszikus példa: egy németből fordított korabeli újságcikk szerint:
    "Göthe matracsírban halt meg." Mielőtt bárki a térképen keresné ezt a várost (:-) elárulom: matrac-sír volt a fordító gondolata, mivel a költő ágyban, párnák közt hunyt el...

    VálaszTörlés
  4. Kedves Mormogi Papa!
    Nem szeretném magamra venni a fogadatlan prókátor szerepét, ismerve Nevamesza önérvényesítő képességeit, vitriolos stílusát, erre nincs is rászorulva. De… a „fennálló” magyar nyelvtani szabályok szerint helyesen járt el (ismereteim szerint!). A „szabályalkotó” nemigen gondolt az ilyen -„szendvicszsömle”!- kettős mássalhangzók szemérmetlen :) „torlódására”. Hozzáteszem, én magam is – szigorú katolikus neveltetésem folytán- kötőjellel írtam volna. :)) (Na, e tekintetben Nádasdy Ádám majd megmondja a „frankót”!) :))

    A „matracsír”-ról jutott eszembe: „lapozd” csak fel az Obszerver médiafigyelőt, számolatlan hasonlót találhatsz.
    Lehet olvasni „XII. Priusz" pápáról, „Kosztolányi Dezsőről, a megfigyelési bizottság elnökéről" vagy éppen „Mahia Welliről".
    Felelős helyettes államtitkárt, Dux Lászlót „Dugsz Lászlónak" aposztrofálják. Van aki képzelheti döntéseit a demokrácia „csimbora szójának".
    Tarlós Istvánt idézve: „Most a szocialistáktól egyebet se hallunk, még azoktól a pártapparát csikóktól (sic!) is…”
    Vagy ahogyan Szikszai József, az Észak-Dunántúli Vízmű vezérigazgatója reagált egy vízminőséget firtató meglátásra: „A kérdés föltevése számunkra demolesztáló."
    És a kedvencem: „Bejrútban elkezdődtek az ünnepi játékok.” :))

    (Forrás: Obszerver médiafigyelő - Babiczky Tibor válogatása)
    Jaaa! Ezt pedig „sl” találta: „És mondjuk, hogy egy másik osztrákot is említsünk, itt a Nobel-díjas >”Alfréde Jelinek”< ő sem spórol az úgynevezett osztrák ellenességgel.” :))

    VálaszTörlés
  5. Elkészítettem és isteni finom lett! Ezer köszönet a receptért!

    VálaszTörlés
  6. Mónika: Voltam Nálad, csodaszépek lettek! :))

    VálaszTörlés